"Senza quell'occhio che qualcuno aveva programmato per voi, che forse voi stessi avete programmato quando ancora eravate in grado di pensare, non sei più nulla. "dice Marek.
"Without that eye which somebody had programmed for you, which perhaps you had programmed yourselves when you still were able to think, " says Mark.
Avete programmato tutta la mia vita.
My entire life. You and Goran.
Non si preoccupi, andra tutto come avete programmato voi.
Do not worry, everything will go as you have planned.
Mi sta dicendo che avete programmato una delle vostre bambole per diventare come Jack lo Squartatore?
You're telling me you programmed one of your dolls to be Jack the Ripper?
Se avete programmato di visitare Cagliari in 3 o 4 giorni (senza fare un itinerario completo della Sardegna), vi consiglio vivamente di percorrere la strada panoramica SP71, da Chia a Teulada (circa 25 km).
If you have planned to visit Cagliari in 3 or 4 days (without doing a complete itinerary in Sardinia), I highly recommend you to take the SP71 panoramic road, from Chia to Teulada (about 25km).
Anche se avete programmato il vostro viaggio alla perfezione, c’è sempre il rischio che qualcosa vada storto: una gomma bucata, un freno rotto.
Even if the trip is perfectly planned, something always goes wrong: a tire bursts, a frame breaks – and you find yourself in the middle of nowhere at midnight.
Se li avete programmato alla rete domestica sarà necessario per garantire che il dispositivo Android sia connesso a questa rete.
If you programmed them to your home network then you will need to ensure that your Android device is connected to this network.
Informate le persone il cui numero telefonico avete programmato e spiegate che se viene ricevuta una chiamata di emergenza possono aprire una comunicazione a due vie (citofono) premendo i tasti numerici sul loro telefono.
Inform the people whose telephone number is programmed and explain that if an emergency call is received they can open two-way communication (intercom) by pressing one of the numeric keys on their telephone.
Tutte le note o attività che avete programmato nella data che si desidera, e si possono consultare tutti i passaggi che dovete prendere la prossima settimana o il mese prossimo.
See all the notes or activities you have planned on the date you want, and you can consult all the steps you have to take next week or next month.
Se avete programmato di fermarvi nella regione Vysočina almeno per qualche giorno, non mancate di visitare altre mete interessanti che si trovano nei dintorni!
If you are planning to stay in Vysočina for at least a few days, don’t hesitate to also visit the other interesting locations to be found here!
Mi ha parlato del fine settimana che avete programmato.
She told me about the weekend getaway that you have planned.
Ma avete programmato di vedere insieme i fiori di campo.
But you made plans to go see the wildflowers with them.
Non avete programmato una serata romantica?
You guys don't have some romantic evening planned?
Allora, dimmi di questa vetrina che avete programmato.
So, tell me about this showcase you have planned.
Invece dell'intervento che avete programmato per oggi, vi prego di programmare una doppia amputazione.
Instead of the surgery that you have scheduled for today, please schedule a double amputation.
A quanto pare, avete programmato una splendida vacanza tra lesbiche.
Sounds like you two have a wonderful lesbian vacation planned.
L'avete programmato per insultare le persone.
Oh, you've programmed it to insult people.
Cosa avete programmato tu e Harold?
Hmm, and what do you and Harold have planned?
Potete parlarci di alcuni degli esperimenti che avete programmato?
Can you tell us about some of the experiments you have planned?
Sembra una ragazza che voi nerd avete programmato al computer.
This looks like a girl that you two nerds designed in a computer.
Chiamate le vostre mogli e dirli che avete programmato qualche azione per questo fine settimana.
Call your wife and tell her that you have planned some action for this weekend.
Avete programmato il processo di codifica di una partizione/volume.
You have scheduled the process of encryption/decryption of a partition/volume.
Se avete programmato seminari di formazione per un gruppo di mobilitatori, diciamo ogni mese (o ogni due mesi), cosa che vi raccomandiamo, questa sessione potrà anche venirvi inclusa ogni volta.
If you have arranged training workshops for a set of mobilisers, say every month (or every two months), which we recommend, then this is a session which can also be included every month.
Se non avete programmato il vostro browser in modo da rifiutarli, il nostro sistema potrà installare cookies nel vostro computer quando visitate questo sito.
If you have not set your browser to reject them, our system will issue cookies to your computer when you visit this site.
Se avete programmato le vacanze in questo splendido resort, si dovrebbe prendere cura di un modo comodo per viaggiare.
If you have planned vacation at this beautiful resort, you should take care of a comfortable way to travel.
Allora... che tipo di bacio avete programmato voi due?
Then... what type of kiss did you two plan?
Come avete programmato l'idea di san Valentino?
What do you guys have planned for the Valentine's day feature?
Aqaba è un bellissimo posto dove risiedere se avete programmato di visitare il Wadi Rum.
Aqaba is a great place to stay if you are planning to visit Wadi Rum.
Se avete programmato di passare un fine settimana in Sicilia e siete indecisi tra le 2 città, vi consiglio di visitare Palermo.
if you have planned to visit Sicily in 2 days and you are hesitating between the 2 cities, I recommend you to go to Palermo.
Quindi, se avete programmato di riparare o sostituire l'interno, avere pazienza, attenzione e, naturalmente, i consigli degli esperti.
So if you have planned to repair or replace the interior, have patience, attention and, of course, the advice of experts.
Avete programmato di trascorrere 4 o 5 giorni a Santorini?
You’ve planned 4 or 5 days in Santorini?
Il primo passo è realizzare che avete programmato nel vostro DNA il Potenziale del Genio ed un ampio spettro di talenti ed abilità.
The first step is realizing that you have programmed within your DNA Genius Potential and a broad spectrum of talents and abilities.
Di conseguenza, avete programmato di importare il file PST in una nuova posizione prima di aggiornare il proprio sistema operativo.
Hence, you have planned to import PST file to a new location before upgrading your OS.
Potete vedere tutte le attività che avete programmato per le date che desiderate, e si può anche vedere le misure per la prossima settimana automaticamente (ordinati per ore e giorni) o il mese prossimo.
You can see all the activities you have planned for the dates you want, and you can even see the measures for next week automatically (sorted for hours and days) or next month.
Quanto tempo Avete programmato un acquisto importante.
How long have you planned a major purchase.
Avete programmato il processo di codifica o decodifica della partizione/disco di sistema.
You have scheduled the process of encryption or decryption of the system partition/drive.
Se avete programmato di Visitare Milano in 2 giorni, vi consiglio vivamente di prendere il Milano Pass (acquistatelo qui).
if you have planned to Visit Milan in 2 days, I highly recommend you to take the Milan pass (buy it here).
Comunque tutto questo funziona solo se avete programmato di fare il boot del sistema di installazione da dischetti, CD-ROM o file su una macchina connessa in rete.
However this only works if you plan to boot the installer system from floppies, CD-ROM or files on a connected machine.
È insieme con i vostri fratelli e sorelle avete programmato per presentare loro il biglietto per andare all'estero.
You along with your brothers and sister have planned to present them the ticket to go overseas.
Per quanto riguarda un essere umano, non importa che cosa avete programmato, che cosa volete fare, o di che cosa avete paura, avrete ciò che dovrete avere e non avrete ciò che non siete tenuti ad avere.
As for a human being, regardless of what you have planned, what you want to do, or what you are afraid of, you will get what you are supposed to, and will not get what you are not supposed to.
Se avete programmato una vacanza nella nostra bella isola, passate a trovarci e non ve ne pentirete.
If you decided to come and stay on our beautiful island, you will not regret your stay among us.
Quando si ottiene esattamente quello che avete programmato, il vostro cervello è entusiasta.
When you get exactly what you have planned, your brain is thrilled.
Non perdere questa occasione.Se avete programmato di causare danni più gravi ai vicini, cercare di giocare come vicini 2.
Do not miss this chance.If you have planned to cause more serious damage to the neighbors, try to play as Neighbours 2.
Quindi, in primo luogo cercare di pensare il loro modo nei minimi dettagli, e poi andare a cercare esattamente gli accessori che avete programmato di acquistare.
So first try to think their way to the last detail, and then go to look exactly the accessories that you have planned to buy.
Se avete programmato un viaggio a Barcellona sulla base di una partita del FC Barcellona o comunque sulla possibilità di esplorare lo stadio, vi consigliamo di soggiornare in uno degli hotel più vicini al Camp Nou.
If you´ve scheduled your entire trip to Barcelona around a match or the chance to explore the stadium, you’ll want to stay in one of the hotels near Camp Nou.
E quando scuotete la catena questa si ripiega seguendo la configurazione che voi le avete programmato all'interno - in questo caso, una spirale - o in questo caso due cubi adiacenti.
So when you shake the chain, it then folds up into any configuration that you've programmed in -- so in this case, a spiral, or in this case, two cubes next to each other.
1.4670197963715s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?